Arhiva članaka objavljenih na Visoko.co.ba

Indira Kučuk-Sorguč:”Sud o mom radu neka da moja publika”

altKnjige „Ja, mahaluša”, „Ja, mahaluša II” i „Ja, mahaluša III” autorice Indire Kučuk-Sorguč prezentirane su visočkoj publici večeras u Velikoj sali Općine Visoko, a u organizaciji OU Bedem i JU Gradska biblioteka Visoko. U prepunoj sali autorica je sa velikim zadovoljstvom o svojim pričama razgovarala sa svojom publikom, te razmijenila veoma interesantna stavove o muško-ženskim odnosima i ljubavi, ujedno i glavnim temama priča koje čine tri nastavka knjige „Ja, mahaluša”.

–  Iznimno mi je zadovoljstvo biti u Visokom i ovo nije nikakva kurtoazija. Ja sam porijeklom iz ovog grada, moj pradedo je porijeklom iz Visokog i Sorguč je familija koja ovdje živi. Drago mi je što sam tu i jer smo sa predstavom „Ja, mahaluša” ovdje imali veliki uspjeh – rekla je autorica dodavši kako na proljeće možemo očekivati i ekranizaciju pomenute predstave, i to vjerovatno u  koprodukciji i s Hrvatskom, Srbijom, Kosovom i Slovenijom.

Obzirom da su teme koje su obrađene u pričama univerzalne, autorica Indira Kučuk-Sorguč dotakla se i problema koji se pojavljuju pri nastojanju da njene priče izađu van granica naše zemlje: „Teško je probiti jezičku barijeru, ali možemo nešto napraviti u regionalnom smislu. Mada, obzirom da imamo ponude i iz Rumunije, moguće je da odemo i šire jer su priče univerzalne – jer je i način na koji volimo univerzalan i isti u cijelom svijetu. S druge strane, naš jezik je teško prevodiv jer je moćan i bogat. Smatram da je bosanski jezik platforma za sve druge jezika u regionu, i imamo mnogo toga za ponuditi, a posebno naš bosanski humor koji je beskrajno zanimljiv. Nadrealni humor koji posjedujemo je naša izlazna viza za budućnost.”